江阴小语种翻译排名前十(江阴小语种翻译排名前十的大学)

大家好,今天小编来为大家解答以下的问题,关于江阴小语种翻译排名前十,江阴小语种翻译排名前十的大学这个很多人还不知道,现在让我们一块儿来看看吧!

本文目录

  1. 循吏传的翻译
  2. 游江阴三山记译文

[One]、循吏传的翻译

《北齐书循吏传》翻译:孟业,字敬业,是钜鹿安国人。家中原本贫寒,年轻时做州吏,十分廉明谨慎。有一些同僚侵占官绢,分三十匹给孟业,他拒绝而不接受。东魏彭城王元韶被任命为定州长官,孟业被任命为典签之官。长史刘仁之对孟业说:“我在州衙之外,您在州衙之内,只要我们同心协力,事业就一定能取得成功。”不久,刘仁之被征召入朝做了中书令,临上路时,刘仁之向元韶陈述说:“殿下您身边可信任的人,只有孟业。希望您专一任用他,其他的人是不可信任的。”刘仁之又与孟业告别,拉着手说:“现在我离开您到都城去,您就失去了帮助,我恐怕您在以后的时间里,不能自我保全。只有坚守正与直,希望您以此自勉。”孟业只有一匹马,瘦弱而死。元韶认为孟业家境贫穷,就让州府官吏一同吃马肉,想让这些人多给孟业一些钱,孟业坚决推辞。彭城王韶于是戏谑地对孟业说:“您是求取声誉的人啊。”孟业回答说:“我因为身分低贱,低身侍奉您,既然不能做有用的事,怎么能损伤败坏清廉的风气呢!”停了一下,又说:“我身为典签,是州中的一个重要职位,有的人想向我贿赂财物,只担心没有机会罢了。现在让他们吃马肉,恐怕导致聚财敛物,有损于声名,因此,我只好违背您的意愿了。”齐高祖高欢又写信责备元韶说:“姓孟的那个典签,极能用尽心为官,为什么竟让他到下面任职,而不安排他在你面前当官呢?”元韶,是大丞相高欢(后被追尊为北齐神武皇帝)的女婿。刘仁之后来被派到西兖州做官,临别时,他对吏部郎中崔暹说:“您这个州的可用人才,只有孟业,应该选拔推荐他,其他人不可相信。可不要忘了啊!”崔暹问孟业:“您先前在定州,不知有什么政绩,使刘西兖(用为官之地尊称刘仁之)如此钦敬赞叹?”孟业回答说:“我禀性愚直,只是懂得自我修养罢了,没有别的长处。”齐天保初年(550),清河王高岳被任命为司州牧,高岳听说的名孟业声品行,便征召他担任法曹之职。孟业形貌矮小,等到他谒见高岳时,高岳从内心里看不起孟业,只是看着他笑而不说话。后来,高岳找到判决孟业查处的案件,大为感叹,才对他说:“您判决案件很英明,可以说超过了您的身材和容貌。”孟业不久迁升东郡太守,为官因以宽和仁惠著称。那一年,麦子一根茎长五个穗,其余的也三四个穗长在一根茎上,全郡人都认为这是政治教化感动上天的结果。不久孟业因病去世。

[Two]、游江阴三山记译文

〖One〗、江阴离苏州一百八十里,没有听到有什么佳山秀水的名胜。

〖Two〗、(正丁亥年)冬天的十一月十六日,我由无锡的北门外几里的大石桥穿入,经过水滨渔村,才见到挂着酒帘的村庄集市,客船并排聚集在一起。又行十里,到佗村,堤岸一丈多高,河流弯弯曲曲,像蛇屈伸爬行的形态,这才到达江阴州治所在地。第二天朝西兜回,登临高丘,东面俯瞰长江,南面与吴越通连。又从湾河经过佗村向北,两岸绵延的青山迎送着舟船,樵夫牧童的山歌,此唱彼和。村落一个接着一个,岸上的杨柳交相掩映。不久,船转过弯曲的河岸,向前穿过一座木板桥,到达三山坞。这里山都不太高大险峻,但松林竹丛苍翠欲滴,有石头的岩壁红色的峰峦。不一会儿,退出山坞,有一横山在前面,田野开阔,水道港湾渐趋宽广。询问是什么地方,已是常州的晋陵县地界。于是,船夫奋力摇桨,童子敲击船舷,一帆风顺疾行二十里,到达官塘溱市桥停泊下来。

〖Three〗、啊!秀美的山水,处在荒僻的角落,不经过著名的贤士游览,便默默无闻,江阴的一些山就是如此。像苏州的灵岩山,常州的惠山,恐怕超不过江阴三山,可惜不能与好友们一同作寻幽探胜的文章来赏玩,暂且记录下来。

文章到此结束,如果本次分享的江阴小语种翻译排名前十和江阴小语种翻译排名前十的大学的问题解决了您的问题,那么我们由衷的感到高兴!